https://www.newasocialpoetry.com/poetry/bozhidar-pangelov-po-putia-za-egipet
Списание „Нова асоциална поезия“, бр. 47, март, 2024
Публикувано в поезия
ALEXANDRIA
Списание „Нова асоциална поезия“, бр. 45, ноември, 2023
Публикувано в вести
Списание „Нова асоциална поезия“, бр. 44, септември, 2023
Списание „Нова асоциална поезия“, бр. 43, май, 2023
Няколко мои стихотворения в майския брой на е-списанието на Нова асоциална поезия. Приятно четене!
https://www.newasocialpoetry.com/poetry/bozhidar-pangelov-stroq-i-disham
Публикувано в 1
Kiss Me (Other Three Poems)【English-Chinese Bilingual, Translation by Jiang Guo】
Публикувано в 1, поезия, translation
Last, poetry written by Bogpan at Spilwords.com
Spillwords.com presents: Last, poetry written by Bogpan, who was born in October in the city of the chestnut trees, Sofia, Bulgaria.
Публикувано в поезия
Списание „Нова асоциална поезия“, бр. 42, март, 2023
developed in milky ways
Publication of my poem „developed in milky ways“ in The Piker Press! https://pikerpress.com/article.php?aID=9499…
Counting, poetry written by Bogpan at Spilwords.com
Spillwords.com presents: Counting, poetry written by Bogpan, who was born in October in the city of the chestnut trees, Sofia, Bulgaria.
Източник: Counting, poetry written by Bogpan at Spilwords.com
Публикувано в 1
My poem Alexandria at The Piker Press
Списание „Нова асоциална поезия“, бр. 40, ноември, 2022
My poem „Land“ in journal Piker Pres
Списание „Нова асоциална поезия“, бр. 39, септември, 2022
Poems translated into Polish
Публикувано в поезия, translation
Да си спомним
Публикувано в 1
Pamięci, poetry written by Bogpan at Spilwords.com
Spillwords.com presents: Pamięci, poetry written by Bogpan, who was born in October in the city of the chestnut trees, Sofia, Bulgaria.
Източник: Pamięci, poetry written by Bogpan at Spilwords.com
Публикувано в 1
La vita è bella
Z tego słowa narodził się
czas – tęcze chmur
lub paproci.
I dzwonią śmiech albo żal –
jasne poranki czy też zmierzch
wysokich szczytów.
Życie powtarza się
nieuniknione, jak i śmierć, –
po stosie – kurz,
a potem kwiat.
Iluż innych
przemówi do gwiazd,
z rękoma w ogniu będzie szukać
znaków. A my, kochanie,
będziemy rozbryzgiem
bezkresnego morza,
które zawsze
kocha.
Życie jest cudne!
Polish translation: Małgorzata Borzeszkowska
Alexandria, poetry written by Bogpan at Spilwords.com
Spillwords.com presents: Alexandria, poetry written by Bogpan, who was born in October in the city of the chestnut trees, Sofia, Bulgaria.
Източник: Alexandria, poetry written by Bogpan at Spilwords.com
Публикувано в 1
Списание „Нова асоциална поезия“, бр. 38, май, 2022
Our poetry archive
Thanks to the editors for this post of mine.
https://ourpoetryarchive.blogspot.com/2022/05/bozhidar-pangelov.html
Публикувано в 1
Land, poetry written by Bogpan at Spilwords.com
Spillwords.com presents: Land, poetry written by Bogpan, who was born in October in the city of the chestnut trees, Sofia, Bulgaria.
Публикувано в 1
Последни коментари