Posted by: bogpan | юли 21, 2015

ПОЕМА ЗА МЪРТЪВЦИ

Федерико Гарсия Лорка

Poema Para Los Muertos


Тревите…

Дясната си ръка аз ще прорежа.
Чакай.
Тревите!
От живак ръкавица имам и друга една – от коприна.
Чакай.
Тревите!
Не проплаквай. Стихни. Не бива те да ни чувстват.
Чакай.
Тревите!
Сгромолиха се всичките статуи
щом голямата порта отвори се.
Тревитеееееееееееееееее!


От испански: ©Живка Балтаджиева

Federico García Lorca

Poema para muertos

Las hierbas.

Yo me cortaré la mano derecha.

Espera.

Las hierbas.

Tengo un guante de mercurio y otro de seda.

Espera.

¡Las hierbas!

No solloces. Silencio, que no nos sientan.

Espera.

¡Las hierbas!

Se cayeron las estatuas

al abrirse la gran puerta.

¡¡Las hierbaaas!

Advertisements

Вашият коментар

Попълнете полетата по-долу или кликнете върху икона, за да влезете:

WordPress.com лого

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Промяна )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Промяна )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Промяна )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Промяна )

Connecting to %s

Категории

%d bloggers like this: