Публикувано от: bogpan | юни 5, 2012

А ПОСЛЕ… Ф.Г.Лорка

Лабиринтите,

сътворени от времето,

чезнат.

 

(Пустинята само

остава.)

 

И сърцето,

този извор на всички желания,

чезне.

 

(Пустинята само

остава.)

 

И мечтата по изгрева,

и целувките

чезнат.

 

Пустинята само остава.

Вълните

на вечна пустиня.

 

(из стихосбирката „Стихове за канте хондо“, 1921)

 

Превод от испански: Ралица К. Маркова


Вашият коментар

Попълнете полетата по-долу или кликнете върху икона, за да влезете:

WordPress.com лого

В момента коментирате, използвайки вашия профил WordPress.com. Излизане /  Промяна )

Google photo

В момента коментирате, използвайки вашия профил Google. Излизане /  Промяна )

Twitter picture

В момента коментирате, използвайки вашия профил Twitter. Излизане /  Промяна )

Facebook photo

В момента коментирате, използвайки вашия профил Facebook. Излизане /  Промяна )

Connecting to %s

Категории

%d блогъра харесват това: