Posted by: bogpan | юни 5, 2012

А ПОСЛЕ… Ф.Г.Лорка

Лабиринтите,

сътворени от времето,

чезнат.

 

(Пустинята само

остава.)

 

И сърцето,

този извор на всички желания,

чезне.

 

(Пустинята само

остава.)

 

И мечтата по изгрева,

и целувките

чезнат.

 

Пустинята само остава.

Вълните

на вечна пустиня.

 

(из стихосбирката „Стихове за канте хондо“, 1921)

 

Превод от испански: Ралица К. Маркова

Advertisements

Вашият коментар

Попълнете полетата по-долу или кликнете върху икона, за да влезете:

WordPress.com лого

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Промяна )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Промяна )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Промяна )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Промяна )

Connecting to %s

Категории

%d bloggers like this: