Posted by: bogpan | октомври 7, 2011

не мога

не мога да изляза

от тази стая
щурците са твърде
тъмни
тази нощ


Отговори

  1. Hallo Bozhidar, nice to meet you and to read your poems – Orangenmadchen, in German, and those in English, on public-republic and some of the Italian translations I can understand too, a little. But I don’t know Bulgarian, sorry. I may try to put one of them into French…..
    with best wishes,
    Morelle

  2. Thank you Morelle for your reading. It would be interesting
    how it will sound a translation into French.
    Best regards,
    Bozhidar


Вашият коментар

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Промяна )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Промяна )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Промяна )

Connecting to %s

Категории

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.